100年前,日本文豪森欧外的短篇小说。作者借历史题材,将财产与欲望、安乐死、手足情深三个沉重的主题向读者道来。相信今天的我们重读这篇近一个世纪之前的作品,同样可以受到震撼和感染。
国内翻译欧外的书少到几不可见,就算有也大多集中在学术交流领域,希望我不算专业的翻译能够带领大家体验日本文学不为中国人所知的一面。
七 272009
七 232009
七 102009
宫泽贤治的《告别》是自己非常非常喜欢的一首诗歌。第一次读到时,只有半段的版本,觉得很突兀,却又感到莫名的震撼。后来知道也许是误解造成的,不过读到触动自己心灵的语句,毕竟是非常美好的感觉。
七 052009
七 022009



近期评论