<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《棒球伙伴 2 第一章 樱花的季节（上）》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.shanque.net/archives/62.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.shanque.net/archives/62.html</link>
	<description>文学·翻译·评论</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Nov 2011 16:01:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：dgwxx</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-2901</link>
		<dc:creator>dgwxx</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 12:02:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-2901</guid>
		<description>抱歉让您久等，近期在准备考试和升学，暂时没有时间进行翻译了。等一切安定下来之后一定继续 ：）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>抱歉让您久等，近期在准备考试和升学，暂时没有时间进行翻译了。等一切安定下来之后一定继续 ：）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：式神零毁</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-2892</link>
		<dc:creator>式神零毁</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 17:43:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-2892</guid>
		<description>期待你的翻译，真的很美的文啊。超级喜欢。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>期待你的翻译，真的很美的文啊。超级喜欢。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：浪花彼岸</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-131</link>
		<dc:creator>浪花彼岸</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 08:15:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-131</guid>
		<description>呵呵，这样啊，那我自私的希望会是《棒球伙伴2》咯，呵呵，不管怎么说感谢您带来的翻译，有太多太多的感动了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵，这样啊，那我自私的希望会是《棒球伙伴2》咯，呵呵，不管怎么说感谢您带来的翻译，有太多太多的感动了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：dgwxx</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-130</link>
		<dc:creator>dgwxx</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 10:50:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-130</guid>
		<description>@浪花彼岸
虽然我本人爱棒球，也很喜欢小豪和小巧，但考虑到受众和读者数量，这个系列可能不得不延迟一段时间了。目前我还没有考虑好丕绪译完之后的下一部作品，可能会是《精灵的守护者》系列，也可能收拾心情把《棒球伙伴2》弄完。到时候再看吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@浪花彼岸<br />
虽然我本人爱棒球，也很喜欢小豪和小巧，但考虑到受众和读者数量，这个系列可能不得不延迟一段时间了。目前我还没有考虑好丕绪译完之后的下一部作品，可能会是《精灵的守护者》系列，也可能收拾心情把《棒球伙伴2》弄完。到时候再看吧。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：浪花彼岸</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-127</link>
		<dc:creator>浪花彼岸</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 14:55:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-127</guid>
		<description>故事很精彩，什么时候能翻译后边的呢，很期待的说</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>故事很精彩，什么时候能翻译后边的呢，很期待的说</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：小五</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-60</link>
		<dc:creator>小五</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 21:36:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/62.html#comment-60</guid>
		<description>什么时候继续翻译呀。
加油。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>什么时候继续翻译呀。<br />
加油。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

