<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《GUIN SAGA 卷十一 蜃气楼的悲歌 3(下)》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.shanque.net/archives/108.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.shanque.net/archives/108.html</link>
	<description>文学·翻译·评论</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Nov 2011 16:01:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：leilei</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-939</link>
		<dc:creator>leilei</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 05:18:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-939</guid>
		<description>AOI 的评论写的比翻译的原作还感人哦。支持楼主</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>AOI 的评论写的比翻译的原作还感人哦。支持楼主</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：孤狼</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-728</link>
		<dc:creator>孤狼</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 16:06:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-728</guid>
		<description>看完动漫，我想起草原里曾经有句“我最大的快乐就是看到别人痛苦”
期待后面的故事</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看完动漫，我想起草原里曾经有句“我最大的快乐就是看到别人痛苦”<br />
期待后面的故事</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：水果籃子</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-671</link>
		<dc:creator>水果籃子</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 11:53:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-671</guid>
		<description>豹叔我都喜歡~
不過我是linda和nalis的fans
所以想知他們的種種經歷
豹叔是何許人也
怎樣建立王國
和飛船有什麼關係
來到凡間又有什麼目的
我其實我都好想知道.....
不過還是linda/nalis首選^-^
大大~~都知你辛苦
真的好感謝你無私地替我們翻譯
我會耐心、抱著感恩的心等你的
加油啊~!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>豹叔我都喜歡~<br />
不過我是linda和nalis的fans<br />
所以想知他們的種種經歷<br />
豹叔是何許人也<br />
怎樣建立王國<br />
和飛船有什麼關係<br />
來到凡間又有什麼目的<br />
我其實我都好想知道&#8230;..<br />
不過還是linda/nalis首選^-^<br />
大大~~都知你辛苦<br />
真的好感謝你無私地替我們翻譯<br />
我會耐心、抱著感恩的心等你的<br />
加油啊~!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：ffy</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-592</link>
		<dc:creator>ffy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 05:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-592</guid>
		<description>哇，真的吗？真的吗？！
太好了！！！（抱住AOI大大
谢谢你！搬个小凳好好等着了...........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哇，真的吗？真的吗？！<br />
太好了！！！（抱住AOI大大<br />
谢谢你！搬个小凳好好等着了&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：AOI</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-587</link>
		<dc:creator>AOI</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 01:29:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-587</guid>
		<description>那么应各位同学要求，下一段暂定37卷《CRYSTAL的婚礼》……GUIN SAGA要变成言情了&gt;_&lt;，豹叔原谅，栗本阿姨原谅……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那么应各位同学要求，下一段暂定37卷《CRYSTAL的婚礼》……GUIN SAGA要变成言情了&gt;_&lt;，豹叔原谅，栗本阿姨原谅……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：水果籃子</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-511</link>
		<dc:creator>水果籃子</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 11:49:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-511</guid>
		<description>大大的感想好一針見血
純真的感情隨著時間而變質.........
孩提時的感情思想都是最純粹、最終於自己的

我想看linda和nalis的感情發展經過</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大大的感想好一針見血<br />
純真的感情隨著時間而變質&#8230;&#8230;&#8230;<br />
孩提時的感情思想都是最純粹、最終於自己的</p>
<p>我想看linda和nalis的感情發展經過</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：ffy</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-503</link>
		<dc:creator>ffy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 16:56:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-503</guid>
		<description>谢谢AOI大大给我们带来的精彩翻译和评论！我很喜欢！

下一段嘛，很想看NALIS和Istvan的LINDA争夺战以及你提到的“小巫见大巫”的“NALIS和LINDA同学成婚时候的情况”……

如果能翻译就太好了！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢AOI大大给我们带来的精彩翻译和评论！我很喜欢！</p>
<p>下一段嘛，很想看NALIS和Istvan的LINDA争夺战以及你提到的“小巫见大巫”的“NALIS和LINDA同学成婚时候的情况”……</p>
<p>如果能翻译就太好了！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：AOI</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-457</link>
		<dc:creator>AOI</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 07:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-457</guid>
		<description>我也觉得对话很…… 不过后来对比NALIS和LINDA同学成婚时候的情况，真是小巫见大巫。栗本阿姨不愧是延续80年代漫画的豪放风啊……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也觉得对话很…… 不过后来对比NALIS和LINDA同学成婚时候的情况，真是小巫见大巫。栗本阿姨不愧是延续80年代漫画的豪放风啊……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：TimesX</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-456</link>
		<dc:creator>TimesX</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 07:01:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-456</guid>
		<description>哎哟～这对话太肉麻了~
比起原文，更喜欢看AOI酱的评论呢=w=</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哎哟～这对话太肉麻了~<br />
比起原文，更喜欢看AOI酱的评论呢=w=</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：foxhounddie</title>
		<link>http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-454</link>
		<dc:creator>foxhounddie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 03:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanque.net/archives/108.html#comment-454</guid>
		<description>小说中细腻的感情描写 必顶！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>小说中细腻的感情描写 必顶！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

